Chào Hỏi Tiếng Lào

Chào Hỏi Tiếng Lào

Trong thực tế chúng ta sử dụng rất nhiều cách chào khác nhau như “ Chào bác, chào cô” hay “Lâu rồi mới gặp”… Trong tiếng Hàn cũng vậy, khi thân thiết với nhau sẽ dùng các biểu hiện khác thay “안녕하세요?” dưới đây như:

Lời chào tiếng Hàn trong ngành dịch vụ

Ngành dịch vụ luôn cần sử dụng những biểu hiện trang trọng, lịch sử khi chào hỏi khách hàng. Ngoài câu 안녕하십니까 (xin kính chào quý khách) thì người Hàn Quốc còn sử dụng một số câu xin chào viết bằng tiếng Hàn cùng phiên âm như sau:

Đây là cách chào hỏi khách hàng trang trọng, lịch sự. Câu chào bằng tiếng Hàn này thường được sử dụng ở khách sạn, nhà hàng, sân bay.

Đây là cách chào hỏi khách hàng thân mật, gần gũi. Trong trường hợp ở một cửa hàng tạp hóa gần nhà và có khách hàng quen thì chúng ta có thể sử dụng “어서 와요”.

Văn hóa chào hỏi của người phương Tây có sự khác biệt so với cách chào hỏi ở châu Á, đặc biệt là ở Hàn Quốc hay Nhật Bản. Nếu người phương Tây khi chào hỏi thường sẽ đứng thẳng, mặt đối diện với nhau thì cách xin chào Hàn Quốc là cúi người xuống một chút để thể hiện sự tôn trọng với người mình đang nói chuyện.

Gửi lời chào bằng tiếng Hàn đến người vắng mặt

Nếu muốn hỏi thăm sức khỏe hoặc gửi lời chào hỏi đến với người vắng mặt trong cuộc đối thoại, ta sử dụng từ “안부”. “안부” dịch sang tiếng Hàn có nghĩa là vấn an. Chúng ta thường sử dụng từ “안부” để hỏi thăm tình trạng, gửi lời chào đối với người lớn tuổi.

=> Cho tôi gửi lời hỏi thăm đến bố mẹ của bạn nhé!

=> Xin chuyển lời hỏi thăm sức khỏe đến bố mẹ của Hyeri giúp tôi nhé!

Các mẫu câu chào hỏi và làm quen thông dụng

Đối với những trường hợp đã quen biết nhau, chúng ta cũng có thể chào hỏi bằng cách hỏi thăm tình hình công việc, sức khỏe…

Khi muốn nói cảm ơn với người khác trong tiếng Trung ta dùng mẫu câu sau đây:

Để trả lời ta có thể nói như sau: 不客气!/ bù kèqi/ Không cần khách sáo nhé

Khi muốn nói xin lỗi trong tiếng Trung ta dùng mẫu câu : 对不起/ duìbuqǐ/ Xin lỗi nhé

Để trả lời ta dùng mẫu câu sau: 没关系/ méiguānxi/ Không sao đâu

Trợ từ ngữ khí 吗 dùng trong câu nghi vấn, cấu trúc câu sẽ là câu trần thuật theo cuối câu là trợ từ ngữ khí  吗 (ma)  biểu thị câu hỏi, câu trả lời sẽ là khẳng định hoặc phủ định.

VD: 你最近好吗? nǐ zuìjìn hǎo ma? Bạn dạo này khỏe không?

Có thể trả lời bằng các cách trả lời dưới đây:

A:你早(nǐ zǎo)!Chào buổi sáng B:早上好(zǎoshang hǎo)!Chào buổi sáng

A: 晚上好(wǎnshang hǎo)! Buổi tối tốt lành B: 你好(nǐ hǎo)! Buổi tối tốt lành

A: 您身体好吗(nín shēntǐ hǎo ma)? Bạn khỏe không? B: 我很好(wǒ hěn hǎo),你呢(nǐ ne)?Tôi rất khỏe,còn bạn thì sao? A: 我也很好(wǒ yě hěn hǎo),谢谢(xièxiè)。Tôi cũng rất khỏe, cảm ơn bạn.

A: 你最近工作忙吗?(nǐ zuìjìn gōngzuò máng ma?) Dạo này công việc của bạn có bận không? B: 我很忙。你呢?(wǒ hěn máng. nǐ ne?)Tôi rất bận. Còn bạn thì sao? A: 我不太忙。(wǒ bù tài máng)   Tôi không bận lắm.

Trên đây là một số mẫu câu và các cách chào hỏi thường dùng trong tiếng Trung. Hi vọng các bạn luôn cố gắng để học thật tốt tiếng Trung nhé!

Xin chào tiếng Hàn Quốc là “안녕하세­요?”, “안녕하십니까?” hoặc “안녕”.

Xin chào tiếng Hàn phiên âm như sau:

안녕하세­요là từ xin chào trong tiếng Hàn được sử dụng phổ biến trong cuộc sống thường ngày. 안녕하세­요 còn được phiên âm sang tiếng Việt là /an nhon ha se yo/ để dễ dàng phát âm hơn.

안녕하십니까 là từ xin chào tiếng Hàn Quốc sử dụng trong tình huống giao tiếp trang trọng, lễ nghi.

안녕 là cách chào thân mật với bạn bè. Từ xin chào dịch sang tiếng Hàn này còn mang nghĩa bình an, an lành, vô sự. Đây cũng là cách để hỏi thăm người mình đang nói chuyện có được sự yên ổn, bình an không.

Trong tiếng Hàn Quốc xin chào thường đi kèm với dấu chấm hoặc dấu hỏi. Tuy viết kèm dấu hỏi nhưng khi nói không lên giọng như câu hỏi mà nói bình thường. Ý nghĩa chính xác của câu xin chào tiếng Hàn này là “Bạn có được bình an không?”.

“안녕하세­요”, “안녕하십니까” hay “안녕” đều là những câu chào hỏi tiếng Hàn cơ bản mà chúng ta có dễ dàng thấy được trong phim ảnh cũng như cuộc sống hằng ngày ở Hàn Quốc. Hy vọng một số chia sẻ trên có thể giúp các bạn phân biệt được 3 cách nói xin chào bằng tiếng Hàn thông dụng nhất và sử dụng đúng trong mỗi trường hợp.

Lời chào tiếng Hàn khi nhấc điện thoại ở Hàn Quốc

Khi nói chuyện qua điện thoại, người Hàn Quốc thường sử dụng câu “여보세요!” như lời chào mở đầu và nó còn có ý nghĩa là “Ai ở đầu dây bên kia thế ạ!”.

Ngoài ra “여보세요!” thường được người lớn tuổi sử dụng mang ý nghĩa là muốn gọi ai đó. Tuy nhiên người trẻ tuổi ở Hàn Quốc hay sử dụng “저기요!” hoặc “여기요!” gây sự chú ý với ai đó nhất là trong nhà hàng, quán ăn.

=> Bạn gì ơi!/ Đằng ấy ơi! Mình muốn gọi đồ.

=> Anh/ chị ơi cho tôi hỏi đường với.

Chào hỏi tiếng Anh khi tiếp nhận công việc mới

Khi bạn tiếp nhận công việc tại công ty mới thì việc gây ấn tượng với mọi người trong ngày đầu tiên nhận việc cũng không kém phần quan trọng. Chính vì vậy, HYP xin chia sẻ với các bạn những mẫu câu chào hỏi Tiếng Anh ngắn gọn để các bạn có thể ứng dụng vào thực tế, các bạn cùng theo dõi nhé.

1. Good morning. May I introduce myself? My name’s Tuấn and I am a newcomer in our company, I am a new manager in marketing department. Do you have any question for me? You can ask me everything that you want.

Chào buổi sáng. Tôi có thể tự giới thiệu một chút không? Tôi là Tuấn, tôi là người mới và là quản lý mới của phòng marketing. Mọi người còn thắc mắc gì về tôi không? Các bạn có thể hỏi tôi mọi điều mà bạn thân muốn.

2. Hi there, my name is Nam. I’m new around here.  I work as SEOer in marketing department.  I really hope that all of you will help the newcomer like me when working together.

Xin chào, tên tôi là Nam. Tôi là người mới ở đây. Tôi là SEOer ở phòng marketing. Tôi thực sự hy vọng rằng tất cả mọi người sẽ giúp đỡ người mới như tôi trong lúc làm việc.

3.  Hi everyone! I’m Mai. I was born in 1990 and I’m a new accountant of our company, I hope everyone will train and help me. Thank you.

Xin chào mọi người, em tên là Mai. Em sinh năm 1990 và là nhân viên kế toán mới của công ty,  mong mọi người hướng dẫn và giúp đỡ em. Em xin cám ơn.

4. Hi every one! Let me introduce myself. My name’s Lan Anh. Everyone often calls me Alice. I’m 26 years old and still single. I’m rare funny and love the beauty.  I have 4 years experience in Marketing field. I want to challenge myself in a new environment and hope there are many conditions to learn, work and grow with the company. Hopefully everyone guides  and helps me in the process of working here.

Xin chào mọi người! Tôi xin tự giới thiệu đôi chút về bản thân mình. Tên của tôi là Lan Anh. Tôi 26 tuổi và còn độc thân, vui tính và là 1 người yêu cái đẹp. Tôi có kinh nghiệm 3 năm làm việctrong lĩnh vực marketing. Tôi muốn thử thách mình ở môi trường mới và hi vọng có nhiều điều kiện để học hỏi, làm việc và phát triển cùng công ty. Hy vọng mọi người hướng dẫn và giúp đỡ tôi trong quá trình làm việc tại đây.

Hy vọng các bạn có thể áp dụng linh hoạt mẫu câu chào hỏi khi tiếp nhận công việc mới bằng tiếng Anh.

Mọi thông tin chi tiết về khóa học tiếng Anh vui lòng truy cập: Tiếng Anh HYP

HỌC VIỆN HYP Toàn cầu ☞Địa chỉ: 30 Bạch Mai – Hai Bà Trưng – Hà Nội. ☞Website: www.hyp.edu.vn ☞Hotline: 04.6260.3666 ☞Email: [email protected] ☞Đăng ký trực tuyến tại:

Trước khi bắt đầu một cuộc hội thoại hay nói chuyện thì việc đầu tiên chúng ta cần làm đó là chào hỏi và làm quen. Vậy làm thế nào để có thể bắt đầu chào hỏi và làm quen trong tiếng Trung? Chúng ta hãy cùng tìm hiểu qua một số mẫu câu dưới đây nhé!

Lời chào tiếng Hàn khi hai người gặp nhau lần đầu tiên

Khi gặp mặt lần đầu, ngoài các câu chào tiếng Hàn như “안녕하세­요?”, “안녕하십니까?”, chúng ta có thể sử dụng câu “Rất vui được gặp bạn”, “Rất vui được biết bạn” để mở đầu cuộc nói chuyện trở nên thú vị hơn. Rất vui được gặp bạn tiếng Hàn là “만나서 반갑습니다” hoặc “만나서 반가워요”.